No exact translation found for commercial frequencies

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic commercial frequencies

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Une très large gamme de facteurs juridiques, techniques et commerciaux peuvent intervenir lorsqu'il s'agit de déterminer si, dans les circonstances, telle ou telle méthode d'authentification offre un degré de fiabilité approprié, et notamment: a) le degré de perfectionnement du matériel utilisé par chacune des parties; b) la nature de leur activité commerciale; c) la fréquence avec laquelle les parties réalisent des opérations commerciales; d) la nature et l'importance de la transaction; e) les conditions auxquelles doit répondre la signature à l'application de la législation ou de la réglementation applicable; f) la capacité des systèmes de communication; g) le respect des procédures d'authentification imposées par les intermédiaires; h) la gamme de procédures d'authentification offertes par un intermédiaire; i) le respect des pratiques et des usages commerciaux; j) l'existence de mécanismes d'assurance couvrant les messages non autorisés; k) l'importance et la valeur de l'information contenue dans le message de données; l) la disponibilité d'autres méthodes d'identification et leur coût; m) le degré d'acceptation ou de non acceptation de la méthode d'identification employée dans secteur considéré à la fois au moment où la méthode a été convenue et au moment où le message de données a été communiqué.
    ويجوز وضع طائفة واسعة من العوامل القانونية والتقنية والتجارية في الاعتبار لدى البتّ فيما إذا كانت هناك طريقة معيّنة للتوثيق تتيح مستوى مناسبا من قابلية التعويل عليها، تبعا للظروف، تتضمن ما يلي: (أ) مستوى التطور التقني للمعدات التي يستخدمها كل طرف من الأطراف؛ و(ب) طبيعة النشاط التجاري لتلك الأطراف؛ و(ج) التواتر الذي تحدث به المعاملات التجارية بين الأطراف؛ و(د) طبيعة المعاملة وحجمها؛ و(هـ) وظيفة المقتضيات الخاصة بالتوقيع في أية بيئة قانونية وتنظيمية معيّنة؛ و(و) قدرات نظم الاتصال؛ و(ز) الامتثال لإجراءات التوثيق التي يحدّدها الوسطاء؛ و(ح) النطاق المتنوع من إجراءات التوثيق الذي يتيحه أي وسيط؛ و(ط) الامتثال للأعراف والممارسات التجارية؛ و(ي) وجود آليات للتغطية التأمينية إزاء الرسائل غير المأذون بها؛ و(ك) أهمية وقيمة المعلومات الواردة في رسالة البيانات؛ و(ل) توافر طرائق بديلة لتحديد الهوية، وتكاليف التنفيذ؛ و(م) مدى قبول طريقة تحديد الهوية أو عدم قبولها في الصناعة المعنية أو الميدان المعني، في وقت الاتفاق على الطريقة وفي الوقت الذي يتم فيه إرسال رسالة البيانات.